Übersetzung

6500. So viele verschiedene Sprachen werden aktuell weltweit gesprochen, schon klar, dass man da nicht den Überblick behalten kann. Mit diesem Projekt wollen wir Ihnen dabei helfen, Sprachbarrieren zu überwinden. Mit diesem Projekt erhalten Sie Unterstützung durch das Übersetzen von Texten oder beim Verfassen von Texten in einer für Sie fremden Sprache.

Roadmap

1. Übermittlung des zu übersetzenden Dokuments
Die/der ProjektleiterIn der gemeinnützigen Organisation versendet das zu übersetzende Dokument sowie gegebenenfalls Schriftsätze der Organisation, damit die/der Freiwillige die Organisationssprache berücksichtigen kann.

2. Übersetzung & Besprechung
Die/der Freiwillige übersetzt das Dokument und es wird ein Beratungstermin vereinbart, um noch offene Fragen zu klären und den Inhalt der Dokumente zu besprechen.

3. Feedback & Anpassungen
Die/der ProjektleiterIn der Organisation begutachtet den Entwurf und gibt Feedback, das von der/dem Freiwilligen eingearbeitet wird.
(Mittels Onlinediensten (z.B. Google Translator) kann grob überprüft werden, ob der übersetzte Inhalt stimmt. Achtung: Auf Rechtschreibung, durchgehend richtige Übersetzung und Grammatik kann man bei diesen Übersetzungsprogrammen nicht vertrauen.)

4. Fertigstellung
Mit Übergabe der Übersetzung und dem Ausfüllen des Feedbackbogens von Alltagshelden ist das Projekt abgeschlossen.

Ähnliche Projekte

Diese Projekte könnten Sie auch interessieren!